play pdf linkedin live twitter
English | 中文

KL INTERPRETERS

为何选择KL口译员?

 

 

行业标杆

行业标杆

KL口译是行业的标杆。一般的同传是传达大意,KL同传是讲者说到哪,我们译到哪;点滴细节外加幽默。市场上的交传以准确为目标。在KL,准确只是起点。我们追求再现原话的意境,为客户活动增添亮点。KL译员的培训也是行业的标杆。我们的要求是把口译融入生命,无时无刻地追求提升。从口译技能技巧,到客户服务,再到礼仪礼节,每个细节都千锤百炼。每次完成任务后,KL都邀请客户给译员评分;公司内部每六个月对译员进行一次考核评估。这就是为什么英国王室、政府部门二十多年来一直使用KL。我们服务过的组织机构累计500多个,客户活动总量超过3000天。

任何话题、任何场合

任何话题、任何场合

这就是KL。

客户有时会好奇,我们如何应对高难度、高技术性的口译任务。我们将这一过程称为“知识获取”:先通读该领域相关知识、建立语料库,接着反复演练直至表达流畅。从生物遗传学到抽象表现主义、从癫痫病到马铃薯种植,只要您有需求,我们就会为您学到精通。无论是站在舞台上面对500贵宾、部长级电话会议、还是在试驾车上一80公里/小时的速度曲折疾驰,无论是口音重、压力大、语速快、发言时间长、多地点连轴转、环境嘈杂、酷暑严寒……,您能想到的,我们的译员都经历过,并圆满完成任务。

独一无二的资源

独一无二的资源

我们拥有全欧洲最大的全职中文译员团队。之所以能够为客户提供灵活的优质服务,离不开我们广博的资源、专业能力和知识库,这是任何普通翻译公司或自由职业译员所无法比拟的。如果条件允许,客户支付一名译员的费用,能获得两位译员的支持;如果您需要专业口译设备,我们有可靠的供应商能提供;如果您有长期需求,我们甚至可以指派一名译员作为您的临时员工。

品质保证

品质保证

如果您不满意我们的服务,我们将不收取费用。在翻译行业中仅KL能作出如此承诺。您还需要考虑其他人吗?